西溪翻译及注释

近郭西溪好,谁堪共酒壶。

译文:近郊这一带西溪的风光最美,可是有谁能和我一起共同把酒消忧。

注释:西溪:位于梓州(今三台县城)西。郭:外城。酒壶:这里指饮酒。

苦吟防柳恽,多泪怯杨朱。

译文:苦吟诗句比柳恽还要入迷,伤心流泪成天像杨朱那样担忧犯愁。

注释:苦吟:反复吟咏,苦心推敲。言做诗极为认真。防:这里念fāng,相比,抵当。

野鹤随君子,寒松揖大夫。

译文:只能和野鹤为友追随这位飞禽中的君子,以寒松为师向这位山中大夫稽首。

天涯常病意,岑寂胜欢娱。

译文:飘泊在海角天涯常常意绪恶劣,但这孤寂寥落的生活却胜过那喧闹烦嚣。

注释:常病意:常常意绪恶劣。岑寂:冷清,寂寞。